קטיעה

English translation: cut-off

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:קטיעה
English translation:cut-off
Entered by: Suzan Chin

11:37 Jun 4, 2017
Hebrew to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Hebrew term or phrase: קטיעה
.של הראש והצוואר: ללא מפרצת, דיסקציה או קטיעה CTA בדיקת

What is קטיעה in this context? I thought it was "dissection" but it already appears in that sentence.

Thanks!
Suzan Chin
United States
Local time: 08:35
cut-off
Explanation:
in vascular surgery and in radiology, "cut-off" refers to a specific and diagnostic abnormal filling of contrast media in a diseased blood vessel, looking as if the vessel was cut off with a knife (=amputated), an imagery taken from orthopedics. In contrast: beaded filling of the vessel, aneurysmal filling of the vessels, tapering end of the vessel, as so on.

eytan
Selected response from:

Eytan Rubinstien MD
Local time: 08:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Amputation
Geoffrey Black
5cut-off
Eytan Rubinstien MD
3Interruption
Neta L


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Amputation


Explanation:
Without an aneurysm, dissection or amputationץ

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-04 13:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

If this is cardiology, then it probably refers to an abstraction. The verb קטע refers to something being cut off. If no limb is being referred to, then I can't see it meaning anything other than an abstraction.

Example sentence(s):
  • קטיעה היא הסרה של איבר או חלק מאיבר מהגוף.... אדם שידו קטועה נקרא גידם. אדם שרגלו קטועה ... ‎גורמים שונים לקטיעה · ‎כריתת איבר כירורגית · ‎גידם
  • Aug 31, 2010 - טיפול חדש ברגל שהתפתח בה כיב סוכרתי הציל את קרן בן שטרית מקטיעה ומנכות

    https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%98%D7%99%D7%A2%D7%94
    Reference: http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3946023,00.html
Geoffrey Black
Israel
Local time: 15:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you but this is not about a limb. The context is cardiology.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Interruption


Explanation:
I'm not sure, but perhaps this refers to an interruption of blood supply?

Neta L
United Kingdom
Local time: 13:35
Native speaker of: Hebrew
Notes to answerer
Asker: Thank you, Neta

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cut-off


Explanation:
in vascular surgery and in radiology, "cut-off" refers to a specific and diagnostic abnormal filling of contrast media in a diseased blood vessel, looking as if the vessel was cut off with a knife (=amputated), an imagery taken from orthopedics. In contrast: beaded filling of the vessel, aneurysmal filling of the vessels, tapering end of the vessel, as so on.

eytan

Eytan Rubinstien MD
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Notes to answerer
Asker: Thank you, Eytan

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search