17:43 Oct 4, 2011 |
Hebrew to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ty Kendall United Kingdom Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Exempt salary |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Exempt salary Explanation: This has been asked before in relation to severance pay.See attached link. Reference: http://www.proz.com/kudoz/hebrew_to_english/law_general/4368... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3252 days |
Reference Reference information: הסבר מפורום תפוז, נראה הגיוני המילה מופטר מתייחסת לצורך של המעביד לשלם פיצויי פיטורין אם חל בעניינך סעיף 14, לגבי הסכום המשכורת שלגביו יש הפקדה לקופת תגמולים - המעביד פטור (מופטר) מתשלום פיצויי פיטורין ומכאן בא המושג "שכר מופטר". זאת ותו לא https://archive.is/wip/vZNRA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.