קוביות עגל

English translation: veal cubes

06:43 May 30, 2013
Hebrew to English translations [PRO]
Food & Drink / תפריט במסעדה
Hebrew term or phrase: קוביות עגל
Calf cubes?
!חן חן למשיבים
Gad Kohenov
Israel
Local time: 17:11
English translation:veal cubes
Explanation:
I think veal cubes is more commonly used than veal chunks.
By the way, calf cubes (see reference below) are what they call calf food, so that would not be the recommended term, even though it is a literal translation.
Selected response from:

moshiachnow
Israel
Local time: 17:11
Grading comment
Preferred by client. Well...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1veal chunks
Lingopro
4 +1veal cubes
moshiachnow


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
veal chunks


Explanation:
Or veal /pieces/squares OR chopped veal


Lingopro
Israel
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Itzik Greenvald Mivtach: I would simplify it and write "cut into chuncks" (for the non-master-chef reader)
2 mins
  -> Thanks Itzik, but to an English speaker - chef or not - veal chunks is simple enough…
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
veal cubes


Explanation:
I think veal cubes is more commonly used than veal chunks.
By the way, calf cubes (see reference below) are what they call calf food, so that would not be the recommended term, even though it is a literal translation.


    Reference: http://www.ifood.tv/network/veal_cube/recipes
    Reference: http://www.mcness.com/sites/default/files/Bova%20Cubes%20Cal...
moshiachnow
Israel
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Preferred by client. Well...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra & Kenneth Grossman: In any case, it sounds more appetizing than "veal chunks"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search