ע.מ/ח.פ של לקוח

English translation: Licensed Dealer/Private Company [number]

10:04 Mar 13, 2012
Hebrew to English translations [PRO]
Food & Drink
Hebrew term or phrase: ע.מ/ח.פ של לקוח
בחשבונית של מסעדה
אחר כך רשום שולחן 11
? מזה ע.מ/ח.פ של לקוח
Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:06
English translation:Licensed Dealer/Private Company [number]
Explanation:
Probably mean the עוסק מורשה and חברה פרטית number. In some countries, עוסק מורשה would be the business entity VAT number--so this is another thing to consider.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-03-13 10:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

Should be "business entity's"--sorry.
VAT [registration] number might be a very safe choice for ע.מ if your are not sure about if Licensed Dealer would be understood by the clients.
Selected response from:

Shai Navé
Israel
Local time: 18:06
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Licensed Dealer/Private Company [number]
Shai Navé


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Licensed Dealer/Private Company [number]


Explanation:
Probably mean the עוסק מורשה and חברה פרטית number. In some countries, עוסק מורשה would be the business entity VAT number--so this is another thing to consider.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-03-13 10:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

Should be "business entity's"--sorry.
VAT [registration] number might be a very safe choice for ע.מ if your are not sure about if Licensed Dealer would be understood by the clients.

Shai Navé
Israel
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mil-on Translations (Ilana Gillon)
11 mins

agree  Natalya Sogolovsky
13 mins

agree  Karin Anna Aisicovich
48 mins

agree  Moti Marom
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search