GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:38 Apr 9, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Name change certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Smantha Israel Local time: 18:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | abbreviation? |
|
abbreviation? Explanation: Perhaps it's פ"ת which stands for Petach Tikva -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-04-09 20:50:38 GMT) -------------------------------------------------- נפה stands for province http://he.wikipedia.org/wiki/נפה_(יחידה_שלטונית) -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2010-04-09 20:51:45 GMT) -------------------------------------------------- perhaps "district" or "subdistrict" will suit your context better: "subdistrict: Petach Tikva" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||