GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:18 Jun 25, 2009 |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Jane Shubow United States Local time: 15:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
באברהם אבינו עליו השלום Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In (or for or by) (the name of - implicit) our father Abraham, may he rest in peace. Explanation: I am sure that this is the literal translation of the abbreviation, but I do not know why it appears after a bride's name. It seems to usually appear in relation to Abraham in Judaic texts. It may be used to indicate that the bride belongs to one of the Abrahamic faiths, Judaism, Christianity, or Islam, but I really am just guessing. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In the name of Abraham, our Father, may he rest in peace Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
באאע\"ה used after the name of a convert (ger/giyoret) Explanation: used after the name of the bride/groom if he/she is a convert (ger/giyoret) Reference: http://www.jgsgb.org.uk/sites/default/files/Description%20of... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.