https://wiki.proz.com/kudoz/hebrew-to-english/biology-tech-chemmicro/2188906-%D7%A7%D7%99%D7%93%D7%9E%D7%AA-%D7%94%D7%AA%D7%99%D7%A7.html

קידמת התיק

11:40 Oct 10, 2007
Hebrew to English translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / General regulatory documentation for biotech
Hebrew term or phrase: קידמת התיק
Refers to the first section of a production SOP. Possibilities:
File development; Building of the file; or else?
jloew
Israel
Local time: 07:15


Summary of answers provided
5The beginning of the file
Akiva Brest (X)
3File Heading
Karin Eli


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The beginning of the file


Explanation:
This sounds more suitable

Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
File Heading


Explanation:
Just another option that may fit contextually...

Karin Eli
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: