νυφούλα

Greek translation: little bride / young bride

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:νυφούλα
Selected answer:little bride / young bride
Entered by: Evi Prokopi (X)

13:54 Dec 15, 2007
Greek language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Λαïκό τραγούδι
Greek term or phrase: νυφούλα
Γεια σας

Τι θα πει «νυφούλα» εδώ – είναι απλώς υποκοριστικό του «νύφη» η μήπως σημαίνει «νυφικό», δηλαδή τη στολή που τη φοράει η νύφη;

Καμπάνα του εσπερινού - Καλδάρας Απόστολος/Παπαδόπουλος Λευτέρης

Καμπάνα του εσπερινού, του δειλινού καμπάνα
νυφούλα ήταν να ντυθώ, μα εγώ θα μαραθώ

Μια χαραυγή του Μάη ξάφνου η καρδιά μου σπάει
Ήρθαν μηνύματα, τον πήραν κύματα και η χαρά μου πάει

Καμπάνα του Εσπερινού, του δειλινού καμπάνα
τα μάτια του τα γιορτινά δε θα τα δω ξανά

Με σεβασμό,

Σάιμον
SeiTT
United Kingdom
Local time: 07:57
(little) bride
Explanation:
Υποκοριστικό

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-15 16:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nick Lingris: Αν πρέπει να υποκορίσουμε, μάλλον young bride.
Selected response from:

Evi Prokopi (X)
Local time: 09:57
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +6(little) bride
Evi Prokopi (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
(little) bride


Explanation:
Υποκοριστικό

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-15 16:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nick Lingris: Αν πρέπει να υποκορίσουμε, μάλλον young bride.

Evi Prokopi (X)
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Αν πρέπει να υποκορίσουμε, μάλλον young bride.
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Dr. Derk von Moock
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Mihailolja
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Danae Lucia Ferri
9 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  socratisv
1 day 5 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search