-ΟΝΤΑΣ

Greek translation: ενεργητική μετοχή ενεστώτα (-οντας/συνηρημένα ρήματα -ώντας)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:-ΟΝΤΑΣ
Selected answer:ενεργητική μετοχή ενεστώτα (-οντας/συνηρημένα ρήματα -ώντας)
Entered by: Vicky Papaprodromou

18:51 Mar 23, 2004
Greek language (monolingual) [Non-PRO]
Linguistics
Greek term or phrase: -ΟΝΤΑΣ
ΠΩΣ ΓΡΑΦΕΤΑΙ; ΤΡΩΓΟΝΤΑΣ, ΤΡΩΓΩΝΤΑΣ

ΚΑΙ ΓΙΑΤΙ;
Ματούλα
-ΟΝΤΑΣ/-ΩΝΤΑΣ
Explanation:
Οι μετοχές της ενεργητικής φωνής (σε αντίθεση με τις παθητικές) είναι άκλιτες και λήγουν σε -ΟΝΤΑΣ για όλα τα ρήματα εκτός από τα συνηρημένα, οπότε λήγουν σε -ΩΝΤΑΣ.

Γενικά για την χρήση της ενεργητικής μετοχής στα:
http://paroutsas.jmc.gr/gr_lang.htm
http://www.itia.ntua.gr/dk/hydroglossica/grammatica.html
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 12:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +4-ΟΝΤΑΣ/-ΩΝΤΑΣ
Vicky Papaprodromou


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
-ΟΝΤΑΣ
-ΟΝΤΑΣ/-ΩΝΤΑΣ


Explanation:
Οι μετοχές της ενεργητικής φωνής (σε αντίθεση με τις παθητικές) είναι άκλιτες και λήγουν σε -ΟΝΤΑΣ για όλα τα ρήματα εκτός από τα συνηρημένα, οπότε λήγουν σε -ΩΝΤΑΣ.

Γενικά για την χρήση της ενεργητικής μετοχής στα:
http://paroutsas.jmc.gr/gr_lang.htm
http://www.itia.ntua.gr/dk/hydroglossica/grammatica.html


Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas
2 mins
  -> Ευχαριστώ, Βαλεντίνη!

agree  stellina86
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Στέλλα!

agree  Georgios Paraskevopoulos
8 hrs
  -> Eυχαριστώ, Γιώργο! Ούτε εσύ κοιμάσαι τέτοια ώρα;

agree  Betty Revelioti
17 hrs
  -> Eυχαριστώ, Μπέττυ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search