08:04 Aug 24, 2009 |
Greek to Russian translations [Non-PRO] Art/Literary - Religion / Евангелие | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | речь идет о Божьей Матери, как благословенном сосуде, думаю… |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
речь идет о Божьей Матери, как благословенном сосуде, думаю… Explanation: μητρικηξ εκ νηδυοσ οσιε μαζιμε εκλογησ ωσ δοχειον ανατεθεισ τω θεω του θειου γνο μητρική εκ ίδιος οσίος μαζι με εκλογης ως δοχειον ανατεθεις το θεός του θειού γνώ (θεός, Μητέρα του Θεού) речь идет о Божьей Матери, как благословенном сосуде, думаю… Может пригодится все это…перевод пословный …материнский, как ты благословен вместе, сосуд избранный, посланный Богом Божьей Матери мнение (знание)…..???? не складывается, пока.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.