11:44 Apr 28, 2015 |
Greek to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 22:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | В горы я и Эрот (бог любви) и любовь моя вместе со мной (поднимались) |
|
В горы я и Эрот (бог любви) и любовь моя вместе со мной (поднимались) Explanation: Из новогреческого поэта Афанасиоса Христопулоса: Εἰς βουνὸν ἐγὼ καὶ ὁ Ἔρως, - В горы я и Эрот Καὶ ἡ ἀγάπη μου μαζί, - И любовь моя вместе со мной Καὶ ὁ Καιρὸς ὁ πάντα γέρος - И Время, вечный старик, Ἀνεβαίναμεν πεζοί - Поднимались пешком |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.