GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:20 Jun 18, 2007 |
Greek to German translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 07:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Panzersoldat |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Panzersoldat Explanation: Για τους Καταδρομείς (πρασινοσκούφηδες) και τους Τεθωρακισμένους (μαυροσκούφηδες), ο μπερές αποτελεί ισχυρό σύμβολο, σε σημείο που άπαντα τα μέλη των δύο ... www.typos.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=17076 Ήμουν εκπαιδευτής στο Κέντρο Τεθωρακισμένων, στο Γουδί. Τότε οι "μαυροσκούφηδες" ήταν σώμα επιλέκτων. Πήγα εθελοντικά. Μόλις άρχισαν τα επεισόδια, ... www.ovimagazine.com/print.php?artid=1049&type=1 Aber nicht früher (vgl. Aris Veluchiotis) -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-06-18 14:39:03 GMT) -------------------------------------------------- Το μαύρο ήταν χρώμα των τεθωρακισμένων διεθνώς: http://www.panther1944.de/Panzertruppe/uniform/uniform.htm -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2007-06-18 14:49:13 GMT) -------------------------------------------------- Αναφορά στο Πολυτεχνείο; «Ντρέπομαι γι’αυτό που ήμουν, γι’αυτό που έκανα! Τότε αισθανόμουν ότι έκανα κάτι καλό, κάτι μεγάλο. Στους “μαυροσκούφηδες”, στο Γουδί, είχα γίνει ο ήρωας που διέλυσε τους εχθρούς της πατρίδας, τα “παλιοκουμμούνια”, όπως λέγαμε τότε τους φοιτητές. http://smartvoice.gr/?m=200611&paged=2 -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2007-06-18 14:50:58 GMT) -------------------------------------------------- http://ekanou.blogspot.com/2006/11/blog-post_17.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.