καβίλλιες

German translation: Holznagel, Holsstift

13:14 May 26, 2009
Greek to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Greek term or phrase: καβίλλιες
που συνδέονται μεταξύ τους με καβίλλιες
Kerstin Beier
Germany
Local time: 20:25
German translation:Holznagel, Holsstift
Explanation:
Dies ist die allegemeien Bedeutung, darüber hinaus laut Babiniotis auch ein nautisches Werkzeug in der Segelschiffahrt. Der Zusammenhang scheint hier eher die allg. zu forden...


--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-05-26 13:19:54 GMT)
--------------------------------------------------

καβιλία (nur mit einem Akzent natürlich)
Selected response from:

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 21:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Dübel
Natalia Papasteriadou, LL.M
3Holznagel, Holsstift
Dr. Derk von Moock


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
καβίλία
Holznagel, Holsstift


Explanation:
Dies ist die allegemeien Bedeutung, darüber hinaus laut Babiniotis auch ein nautisches Werkzeug in der Segelschiffahrt. Der Zusammenhang scheint hier eher die allg. zu forden...


--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-05-26 13:19:54 GMT)
--------------------------------------------------

καβιλία (nur mit einem Akzent natürlich)

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Dübel


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Holzverbindung#D.C3.BCbel

Natalia Papasteriadou, LL.M
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Derk von Moock: Zur Vermeidung von Verwechslungen dann aber Holzdübel
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search