"Βεβαίωση Ασφαλιστικής Ενημότητας από το ΙΚΑ"

German translation: Bescheinigung über Schuldenfreiheit gegenüber der staatlichen Sozialversicherung IKA

13:45 Jul 28, 2009
Greek to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Kaufvertrag
Greek term or phrase: "Βεβαίωση Ασφαλιστικής Ενημότητας από το ΙΚΑ"
Hallo euch allen! Waere diese Wiedergabe korrekt? Kann das vielleicht jemand bestaetigen?
"Bescheinigung der Versicherungszeit über die griechische Sozialversicherungsanstalt IKA"
Es handelt sich um einen Kaufvertrag (Wohnung): "Η πωλήτρια δεν υποχρεούται σε προσκόμιση Βεβαίωσης Ασφαλιστικής Ενημερότητας από το ΙΚΑ."
Danke!
Theopisti Panagiotakou (X)
Germany
Local time: 22:15
German translation:Bescheinigung über Schuldenfreiheit gegenüber der staatlichen Sozialversicherung IKA
Explanation:
Ich würde das so ausdrücken, siehe auch den Link unten.
ενημερότητα ist nicht eine Bescheinigung der Versicherungszeit, sondern der Schuldenfreiheit gegenüber der Versicherung.
Selected response from:

Julia Boerlin
Switzerland
Local time: 21:15
Grading comment
Ich danke dir Julia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bescheinigung über Schuldenfreiheit gegenüber der staatlichen Sozialversicherung IKA
Julia Boerlin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bescheinigung über Schuldenfreiheit gegenüber der staatlichen Sozialversicherung IKA


Explanation:
Ich würde das so ausdrücken, siehe auch den Link unten.
ενημερότητα ist nicht eine Bescheinigung der Versicherungszeit, sondern der Schuldenfreiheit gegenüber der Versicherung.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/insurance/271124...
Julia Boerlin
Switzerland
Local time: 21:15
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich danke dir Julia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search