αποδελτίωση (εφημε&#

German translation: Auswertung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:αποδελτίωση
German translation:Auswertung
Entered by: Maria Ferstl

09:21 Jun 24, 2004
Greek to German translations [PRO]
Government / Politics / Ministerium
Greek term or phrase: αποδελτίωση (εφημε&#
Ich weiί natόrlich, was das ist, aber mir fδllt im Moment einfach kein deutsches Wort dafόr ein! TIA
Maria Ferstl
Malta
Local time: 06:31
Auswertung
Explanation:
Die Verwaltungsräte der Bibliothek werten die eingehenden Zeitschriften und sonstigen Veröffentlichungen aus.
http://europa.eu.int/cj/de/instit/services/bib/biblio.htm

Ïëá ôá ðåñéïäéêÜ êáé Üëëá äçìïóéåýìáôá ðïõ ðáñáëáìâÜíïíôáé áðü ôçí âéâëéïèÞêç õößóôáíôáé óõóôçìáôéêÞ áðïäåëôßùóç áðü ôïõò íïìéêïýò...
http://europa.eu.int/cj/el/instit/services/bib/biblio.htm

êáé ðïëëÜ áðïôåëÝóìáôá óôï google
Selected response from:

elzosim
Local time: 07:31
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Auswertung
elzosim
1Abfertigung
Konstantinos Tsanakas


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
áðïäåëôßùóç (åöçìå&#
Abfertigung


Explanation:
...èá Þôáí ìéá éäÝá, áëëÜ ôïí áêñéâÞ üñï äåí ôïí ãíùñßæù

Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
áðïäåëôßùóç
Auswertung


Explanation:
Die Verwaltungsräte der Bibliothek werten die eingehenden Zeitschriften und sonstigen Veröffentlichungen aus.
http://europa.eu.int/cj/de/instit/services/bib/biblio.htm

Ïëá ôá ðåñéïäéêÜ êáé Üëëá äçìïóéåýìáôá ðïõ ðáñáëáìâÜíïíôáé áðü ôçí âéâëéïèÞêç õößóôáíôáé óõóôçìáôéêÞ áðïäåëôßùóç áðü ôïõò íïìéêïýò...
http://europa.eu.int/cj/el/instit/services/bib/biblio.htm

êáé ðïëëÜ áðïôåëÝóìáôá óôï google


elzosim
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search