σουτζούκος

German translation: Soutzoukos (unübersetzt)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:σουτζούκος
German translation:Soutzoukos (unübersetzt)
Entered by: Christina Emmanuilidou

13:44 Feb 17, 2008
Greek to German translations [PRO]
Food & Drink / Zyprische Küche
Greek term or phrase: σουτζούκος
In einer Liste von zyprischen Spezialitäten ist σουτζούκος aufgeführt. Ich weiß inzwischen, dass es nicht die berüchtigten "meat balls" sondern eine Süßspeise aus Most und Mehl ist. Aber wie soll ich das übersetzen und wie unterscheidet sich das von der μουσταλευριά, die gleich im Anschluss erwähnt wird?

Danke an alle
Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 08:04
Soutzoukos
Explanation:
ich würde das nicht übersetzen, sondern nur in Klammer erklären. Es handelt sich dabei anscheinend um das zypriotische Gegenstück zu dem in Xanthi/Komotini/Alexandroupolis äußerst beliebten Soutzouk Loukoum.
Vorschlag: traditionelle Süßspeise mit Nüssen.
Es ist jedenfalls kein Gebäck sondern eine klebrig-weiche "Süßwurst", die meist an einem Bindfaden hägt und je nach gewünschtem Gewicht in Stücke geschnitten wird.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-17 15:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

gut, süß und.... aüßerst nahrhaft!
Selected response from:

Christina Emmanuilidou
Local time: 08:04
Grading comment
Danke! Der Dank geht natürlich auch an Ellen, doch kann man die Punkte leider ja immer noch nicht teilen :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Mandel/Nussgebäck
Ellen Kraus
3Soutzoukos
Christina Emmanuilidou


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mandel/Nussgebäck


Explanation:
die Übersetzung Magerwurst trifft allerdings auf σουτζούκι zu. Nehme jedoch an, dass der Unterschied zur Endung <os> nur in der Größe liegt.

Die <μουστάλευριά > enthält übrigens auch Mandeln und/oder Nüsse.

Example sentence(s):
  • σουτζούκι < αποξηραμμένο και έντονα καρικευμένο λουκάνικο με χαμηλα λιπαρά (μέχρι 5%)
  • Dummerweise steht dasselbe Wort auch für eine Mehlspeise, die die Form einer Wurst hat (leider fällt mir der griech. Name im Moment nicht ein.Dominierende Zutaten sind jedenfalls Nüsse und Mandeln.Ein Synonym für die μουσταλευριά είνα

    σ
Ellen Kraus
Austria
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Soutzoukos


Explanation:
ich würde das nicht übersetzen, sondern nur in Klammer erklären. Es handelt sich dabei anscheinend um das zypriotische Gegenstück zu dem in Xanthi/Komotini/Alexandroupolis äußerst beliebten Soutzouk Loukoum.
Vorschlag: traditionelle Süßspeise mit Nüssen.
Es ist jedenfalls kein Gebäck sondern eine klebrig-weiche "Süßwurst", die meist an einem Bindfaden hägt und je nach gewünschtem Gewicht in Stücke geschnitten wird.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-17 15:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

gut, süß und.... aüßerst nahrhaft!

Christina Emmanuilidou
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Der Dank geht natürlich auch an Ellen, doch kann man die Punkte leider ja immer noch nicht teilen :-(
Notes to answerer
Asker: Übersetzen wollte ich das auch nicht, aber mir war nicht klar, wie sich S. von Moustalevria unterscheide, da die Zutaten identisch sind. Mittlerweile hab ich ein Foto gefunden. Es handelt sich tatsächlich um Soutzouk Lokoum. Ihr da oben wisst eben was gut ist ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search