GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 May 19, 2009 |
Greek to German translations [PRO] Finance (general) / Βεβαίωση αποδοχών | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Papasteriadou, LL.M Local time: 19:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Rentenkasse der Beamten im öffentlichen Dienst |
|
Rentenkasse der Beamten im öffentlichen Dienst Explanation: Τακτ. bedeutet ordentliche Abzuege (=Betraege die regelmaessig abgezogen werden) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.