GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Jun 1, 2010 |
Greek to German translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 12:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | „immer der Beste sein“ |
| ||
3 +1 | Immer der..... siehe unten |
|
„immer der Beste sein“ Explanation: αἰὲν ἀριστεύειν, aien aristeuein „immer der Beste sein“ Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_griechischer_Phrasen/Alph... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Immer der..... siehe unten Explanation: Es kommt sicher auf den Kontext an.... aber die gängigste Übersetzung der Stelle aus der Ilias ist: Immer der Erste zu sein und voranzustreben vor andern." - Ilias, 6. Gesang, 208. (Original griech.: "αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ... de.wikiquote.org/wiki/Homer oder Spruch des Peleus: αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων [aièn aristeúein ... émmenai állōn] „Immer der Beste und den Anderen überlegen sein“), ... wapedia.mobi/de/Ilias?t=5 Die Worte werden auch als Wappenspruch verwendet, bei Bruderschaften, oder als Titelspruch auf dem Auszeichnungsdiplom, das an griechische Schüler vergeben wird - hier würde eher so etwas wie "stets Streben um Perfektion" passen....siehe auch: Bei allem Respekt vor dem noch immer sehr hohen Kunstsinn der Griechen, .... zu dem alten Streben nach steter Auszeichnung (dem αἰἐν ἀριστεύειν) angelangt, ... www.zeno.org/.../VI. Der hellenistische Mensch - Γερμανία |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.