τεχνικός περιποίησης κόμης

German translation: Beruf oder berufliche Qualifikation: Friseur/Hairstylist

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:τεχνικός περιποίησης κόμης
German translation:Beruf oder berufliche Qualifikation: Friseur/Hairstylist
Entered by: Stefania Grigoriou - El Badaoui

19:22 May 20, 2009
Greek to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Greek term or phrase: τεχνικός περιποίησης κόμης
Ειδικότητα κομμωτής / τεχνικός περιποίησης κόμης

(Friseurhandwerk?)
Stefania Grigoriou - El Badaoui
Germany
Local time: 10:07
Beruf oder berufliche Qualifikation: Friseur/Hairstylist
Explanation:
Es bezieht sich auf die Berufsbezeichnung "Friseur"


Selected response from:

Eleni Voulgari
Spain
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Beruf oder berufliche Qualifikation: Friseur/Hairstylist
Eleni Voulgari


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Beruf oder berufliche Qualifikation: Friseur/Hairstylist


Explanation:
Es bezieht sich auf die Berufsbezeichnung "Friseur"




Eleni Voulgari
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Boerlin
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search