https://www.proz.com/kudoz/greek-to-french/law-general/3354302-%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CE%BB%CE%B7%CF%88%CE%B7-%CE%BA%CE%AC%CE%BB%CF%85%CF%88%CE%B7-%CE%BA%CE%B5%CF%86%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%AF%CE%BF%CF%85.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Greek term or phrase:

ανάληψη και κάλυψη κεφαλαίου

French translation:

prise en charge et couverture de capital

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Jul 14, 2009 18:44
14 yrs ago
Greek term

ανάληψη/κάλυψη κεφαλαίου

Greek to French Law/Patents Law (general) statuts d'une société anonyme
Το κεφάλαιο αναλαμβάνεται και καλύπτεται εξ ολοκλήρου από το Ελληνικό Δημόσιο.
Proposed translations (French)
4 +1 capital pris en chrge et couvert
Change log

Jul 19, 2009 19:35: Sokratis VAVILIS Created KOG entry

Jul 19, 2009 19:36: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65327">Sokratis VAVILIS's</a> old entry - "ανάληψη και κάλυψη κεφαλαίου"" to ""capital pris en charge et couvert""

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

capital pris en chrge et couvert

Le capital est pris en charge et entièrement couvert par l'administration publique grecque
Ηπίτης (σταθερή αξία, λεξικό διαθέσιμο για κατέβασμα στην Ανέμη)
αναλαμβάνω: prendre en charge
καλύπτω: couvrir


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-07-14 22:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: capital pris en charge et couvert για τον τίτλο
Example sentence:

http://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=/var/www/tkl-portal-neo//metadata/2/a/e/attached-metadata-02-0000637/243080_01.pdf&pageno=272&pagestart=1&width=463&height=692&maxpage=1668&lang=en

http://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=/var/www/tkl-portal-neo//metadata/2/a/e/attached-metadata-02-0000637/243080_02.pdf&pageno=48&width=443&height=694&maxpage=1342&pagestart=1&lang=en

Peer comment(s):

agree lut75 (X) : ou souscrit pour pris en charge
9 hrs
Ευχαριστώ πολύ και καλημέρα. J'y ai pensé aussi, mais vu queselon IATE "capital souscrit" peut à la fois convenir pour αναληφθέν κεφάλαιο et καληφθέν κεφάλαιο, j'ai opté pour une solution "plus neutre"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.