κατανομή συχνοτήτων συνολικά και για κάθε φύλο ξεχωριστά

English translation: frequency distribution by gender or (and) for the entire population

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κατανομή συχνοτήτων συνολικά και για κάθε φύλο ξεχωριστά
English translation:frequency distribution by gender or (and) for the entire population
Entered by: Maria Karra

21:10 Mar 14, 2006
Greek to English translations [PRO]
Social Sciences - Surveying
Greek term or phrase: κατανομή συχνοτήτων συνολικά και για κάθε φύλο ξεχωριστά
θα ήθελα τη βοήθειά σας για τον πιο δόκιμο τρόπο απόδοσης αυτού του συνολικά και ξεχωριστά για κάθε φύλο
SGOUZA
Local time: 02:35
frequency distribution by gender or (and) for the entire population
Explanation:
population referring to the number of subjects here

Its relative frequency distribution is closer to that for the entire population (Table and Figure 6.1) than is the one provided by the second sample (Table ...
www.netnam.vn/unescocourse/statistics/61.htm
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 19:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8frequency distribution by gender or (and) for the entire population
Maria Karra


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
frequency distribution by gender or (and) for the entire population


Explanation:
population referring to the number of subjects here

Its relative frequency distribution is closer to that for the entire population (Table and Figure 6.1) than is the one provided by the second sample (Table ...
www.netnam.vn/unescocourse/statistics/61.htm

Maria Karra
United States
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: As we don't know whether it refers to the entire population, how about "overall and gender-specific frequency distribution"?
1 hr
  -> Nai gia to overall (av kai se surveys milame syvnthws gia population); gender-specific can be for one gender only, here we find the freq. dist. for both genders (separately).

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Ευχαριστώ Βίκυ και καλό βράδυ (ή μάλλον, ξημέρωμα!) :)

agree  flipendo
8 hrs

agree  Lamprini Kosma
9 hrs

agree  Assimina Vavoula
9 hrs

agree  Dylan Edwards: or "frequency distribution overall and by gender"
11 hrs

agree  Isodynamia
13 hrs

agree  Betty Revelioti
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search