παραγωγή αποτελεσμάτων

English translation: achievement of results

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:παραγωγή αποτελεσμάτων
English translation:achievement of results
Entered by: Assimina Vavoula

05:37 May 19, 2008
Greek to English translations [PRO]
Other
Greek term or phrase: παραγωγή αποτελεσμάτων
Το δίκτυο θα μπορούσε να παρέχει ένα χώρο συζήτησης (εν είδει forum) με στόχο την εξεύρεση λύσεων στις πιο πάνω και σε άλλες προκλήσεις. Στην πραγματικότητα το σεμινάριο ήθελε να δείξει πόσο μεγάλη είναι και η ***παραγωγή αποτελεσμάτων*** από την ΚΠ EQUAL τα τελευταία χρόνια. Σημείωθηκε ότι και στους δύο κύκλους της πρωτοβουλίας περισσότερες από 200 ΑΣ έχουν πειραματισθεί με καινοτόμους τρόπους προώθησης της απασχολησιμότητας των ατόμων μεγαλύτερης ηλικίας και αυτό θα μπορούσε να αποτελέσει μία κύρια πηγή γτια τις δραστηριότητες ενός καινούριου δικτύου.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 04:20
achievement of results
Explanation:
να δείξει πόσο μεγάλη είναι και η παραγωγή αποτελεσμάτων =
to show/demonstrate the degree of achievement of results

Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 21:20
Grading comment
Μου πήγαινε περισσότερο. Ευχαριστώ, Μαράκι.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2production of results
Evi Prokopi (X)
4 +1achievement of results
Maria Karra
4generation of results / results generation
Dora P
4effectiveness
d_vachliot (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
production of results


Explanation:
europa.eu/scadplus/leg/en/lvb/l28082.htm

eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2004:321:0024:0025:EN:PDF
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2004:321:0024:0025:EL:PDF

Evi Prokopi (X)
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonia Keratsa
1 hr
  -> Thanks, Tonia!

agree  d_vachliot (X)
22 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
achievement of results


Explanation:
να δείξει πόσο μεγάλη είναι και η παραγωγή αποτελεσμάτων =
to show/demonstrate the degree of achievement of results



Maria Karra
United States
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36
Grading comment
Μου πήγαινε περισσότερο. Ευχαριστώ, Μαράκι.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
generation of results / results generation


Explanation:
Μου φαίνεται ότι ταιριάζει στο κείμενο και χρησιμοποιείται συχνά σαν όρος. Ρίξε μια ματιά στο παρακάτω link:

http://www.google.gr/search?as_q=&hl=el&client=firefox-a&cha...

Dora P
Greece
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
effectiveness


Explanation:
Τώρα βρήκα χρόνο να την κοιτάξω. Πιστεύω ότι αυτό είναι το νόημα εδώ. Δηλ. η κοινοτική πρωτοβουλία EQUAL τι αποτελέσματα είχε-> effectiveness.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days13 hrs (2008-05-22 18:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Να την κοιτάξω αναλυτικά και με προσοχή, εννοώ.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days13 hrs (2008-05-22 18:49:49 GMT)
--------------------------------------------------

Δηλ. ότι το σεμινάριο ήθελε να αποδείξει ότι η ΚΠ EQUAL ήταν όντως αποτελεσματική, μια πρωτοβουλία που είχε καρπό.

Τουλάχιστον, έτσι το καταλαβαίνω εγώ αυτό το απόσπασμα.

Οπότε effectiveness ή effective.

Εναλλακτικά, the outcome = αποτελέσματα (εδώ).

--------------------------------------------------
Note added at 3 days13 hrs (2008-05-22 18:51:41 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης, productive και fertile (ως συνώνυμα).

d_vachliot (X)
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search