ΤΙ ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ

English translation: What am I gonna do with you?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ΤΙ ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ;
English translation:What am I gonna do with you?
Entered by: Evi Prokopi (X)

19:31 Jul 9, 2007
Greek to English translations [Non-PRO]
Other
Greek term or phrase: ΤΙ ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ
ΤΙ ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ
gee1
What am I gonna do with you?
Explanation:
Selected response from:

Evi Prokopi (X)
Local time: 16:59
Grading comment
Thank You:)) there was no context it was the subject of the e-mail...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6What am I gonna do with you?
Evi Prokopi (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
What am I gonna do with you?


Explanation:


Evi Prokopi (X)
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank You:)) there was no context it was the subject of the e-mail...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophia Finos (X)
4 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
6 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Katerina Athanasaki
7 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Assimina Vavoula
13 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  socratisv: αμφίσημος τίτλος ε:)?
1 day 15 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search