ωρίμανση κοιτίδας επιχειρηματικότητας

English translation: maturity (phase) of incubator centre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ωρίμανση κοιτίδας επιχειρηματικότητας
English translation:maturity (phase) of incubator centre
Entered by: Christiana Hadjipavli

08:44 Jul 20, 2006
Greek to English translations [PRO]
Other
Greek term or phrase: ωρίμανση κοιτίδας επιχειρηματικότητας
Πρώτη Φάση: Διαμόρφωση χώρου και ανάπτυξη κοιτίδας επιχειρηματικότητας.
Δεύτερη φάση: **Ωρίμανση κοιτίδας επιχειρηματικότητας** με παράλληλη ανάπτυξη στεγαζόμενων εταιρειών και πιθανή ένταξη ώριμων επιχειρηματικών σχημάτων.

Κάθε ιδέα ευπρόσδεκτη... Ευχαριστώ!
Christiana Hadjipavli
Cyprus
Local time: 14:29
maturity (phase) of incubator centre
Explanation:
ή stage of maturity etc.

The third phase is incubator maturity which will commence at the ...
www.infodev.org/files/3054_file__5797406.pd
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 13:29
Grading comment
Ευχαριστώ! :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5maturity (phase) of incubator centre
Andras Mohay (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
maturity (phase) of incubator centre


Explanation:
ή stage of maturity etc.

The third phase is incubator maturity which will commence at the ...
www.infodev.org/files/3054_file__5797406.pd

Andras Mohay (X)
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ! :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
26 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou
53 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Katerina Athanasaki
9 hrs
  -> Ευχαριστώ ... από τη θερμοκοιτίδα μας

agree  Ioanna Karamitsa
1 day 21 mins

agree  Assimina Vavoula
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search