Ποια η θέση η δική μας ;

English translation: Where do we stand?//which position (rank) do we hold?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Ποια η θέση η δική μας ;
English translation:Where do we stand?//which position (rank) do we hold?
Entered by: Assimina Vavoula

18:59 Apr 11, 2006
Greek to English translations [Non-PRO]
Other
Greek term or phrase: Ποια η θέση η δική μας ;
β) Ποια η θέση η δική μας ;

Α: Είμαστε μοναδικοί στο είδος μας και με ικανοποιητικά για τους πελάτες μας αποτελέσματα. Είμαστε σε θέση να συνεργαζόμεθα με οποιονδήποτε κρίνουμε ως κατάλληλο και δεν έχουμε πρόβλημα άμεσου ανταγωνισμού.

γ) Πόσο μπορούμε να βελτιώσουμε την θέση μας ;

Α: Σε πολύ μεγάλο βαθμό, ανάλογα με τις δυνάμεις, διαθέσεις και επεκτατικές βλέψεις μας.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:06
Where do we stand?
Explanation:
Αυτή η έκφραση μου έρχεται πρώτη στο μυαλό. Όμως βλέπω ότι στη συνέχεια αναφέρεται σε κάποια θέση κατάταξη(;)
Άλλη επιλογή με τη λέξη "position":
Which position (rank) do we hold?
Selected response from:

Isodynamia
Greece
Local time: 13:06
Grading comment
καλημέρα Κωνσταντίνα. Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Where do we stand?
Isodynamia


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Where do we stand?


Explanation:
Αυτή η έκφραση μου έρχεται πρώτη στο μυαλό. Όμως βλέπω ότι στη συνέχεια αναφέρεται σε κάποια θέση κατάταξη(;)
Άλλη επιλογή με τη λέξη "position":
Which position (rank) do we hold?

Isodynamia
Greece
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
καλημέρα Κωνσταντίνα. Ευχαριστώ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νίκο! Καλημέρα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νάντια! Καλή μέρα!

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
17 hrs
  -> Ευχαριστώ, Άρη!

agree  Sophia Finos (X)
1 day 14 hrs
  -> Ευχαριστώ, Σοφία!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search