για προχώρα

English translation: Move on, MOVE ON

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:για προχώρα
English translation:Move on, MOVE ON
Entered by: Mihailolja

20:09 Aug 11, 2005
Greek to English translations [Non-PRO]
Other
Greek term or phrase: για προχώρα
Για προχώρα, για προχώρα!
CMS
Move on, MOVE ON!
Explanation:
Sounds like s'th you hear in traffic in Greece!
Selected response from:

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 04:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11Move on, MOVE ON!
Mihailolja
5 +1Keep Going / Get a move on
Margaret Lagoyianni


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
για προχώρα
Move on, MOVE ON!


Explanation:
Sounds like s'th you hear in traffic in Greece!

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 04:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trans_blues (X)
1 min
  -> Ευχαριστω

agree  Vicky Papaprodromou
3 mins
  -> Ευχαριστω

agree  flipendo: Unless it's part of a conversation, in which case you can also say "go on"
30 mins
  -> Ευχαριστω

agree  Daphne Theodoraki
33 mins
  -> Ευχαριστω

agree  Betty Revelioti
2 hrs
  -> Ευχαριστω

agree  Elena Petelos
6 hrs
  -> Ευχαριστω

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 hrs
  -> Ευχαριστω

agree  Nick Lingris: I love the impatient tone in the latter part!
14 hrs
  -> Personal experience Nick, Θυμαμαι επισης "Πατα λιγο γκαζι ρε!!!"

agree  Katerina Athanasaki: Εμένα μου θυμίζει το "Move it, move it!" από τη Μεγάλη των μπάτσων σχολή!
16 hrs

agree  Catherine Christaki
17 hrs

agree  Maria Ferstl
1 day 48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Keep Going / Get a move on


Explanation:
Used in many different contexts with several meanings but always with the meaning of do not stop.

Margaret Lagoyianni
United Kingdom
Local time: 04:10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophia Finos (X): or "keep moving" depending on the context
11 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search