προσαρμογή υποτίτλων

English translation: subtitle adaption

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:προσαρμογή υποτίτλων
English translation:subtitle adaption
Entered by: Valentini Mellas

19:05 May 18, 2004
Greek to English translations [PRO]
Media / Multimedia / Subtitling
Greek term or phrase: προσαρμογή υποτίτλων
Δε μου έρχεται με τίποτα αυτή τη στιγμή...

Thanx!
Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 19:44
subtitle adaption
Explanation:
... GRAMCHECK, A bilingual grammar and style checker. ... LANGSGAN, Language specification for Greek adaption to a ... video disclosing tool, based on subtitle indexing and ...
www.fortunecity.com/skyscraper/chaos/ 279/proyectos/proyectos1.html
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 19:44
Grading comment
Σ' ευχαριστώ Βαλεντίνη! Ευχαριστώ κι εσένα Στέλλα που έκανες τον κόπο και ξεκίνησες ανασκαφές για να το βρεις! :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6subtitle adaption
Valentini Mellas
5 +1subtitle adjustment.
x-Translator (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
προσαρμογή υποτίτλων
subtitle adaption


Explanation:
... GRAMCHECK, A bilingual grammar and style checker. ... LANGSGAN, Language specification for Greek adaption to a ... video disclosing tool, based on subtitle indexing and ...
www.fortunecity.com/skyscraper/chaos/ 279/proyectos/proyectos1.html

Valentini Mellas
Greece
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Σ' ευχαριστώ Βαλεντίνη! Ευχαριστώ κι εσένα Στέλλα που έκανες τον κόπο και ξεκίνησες ανασκαφές για να το βρεις! :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
5 mins

agree  elzosim
51 mins

agree  Betty Revelioti
1 hr

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
11 hrs

agree  Rene Paes (X)
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
προσαρμογή υποτίτλων
subtitle adjustment.


Explanation:
Ante, me ebales kai psaxno ola ta file pou mou eixe steilei i Technicolor gia to subtitling :-)

x-Translator (X)
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma
9 hrs
  -> thanks, Lamprini :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search