θήκες γυαλιών νάυλον

English translation: plastic glasses (spectacle) cases

13:18 Apr 7, 2010
Greek to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Greek term or phrase: θήκες γυαλιών νάυλον
Μy question is essentially about the word νάυλον (or νάιλον), but I'm giving the whole phrase because I would like to know how you understand νάυλον here: is it rigid or flexible material?

Is νάυλον always flexible?

Stavropoulos gives "nylon" and Collins gives (oh dear!) "naylon", but I don't think I've ever heard "νάυλον" used for anything I would actually call nylon. I associate the word with plastic (polythene) sheeting, plastic as in plastic bags etc.

Perhaps they really do mean nylon here...
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 11:27
English translation:plastic glasses (spectacle) cases
Explanation:
I agree it normally means a flexible plastic material, but here I think I would just go with plastic.
Selected response from:

Philip Lees
Greece
Local time: 13:27
Grading comment
Thank you, Philip. I think I'm going to opt for "plastic" as a safer word to use here. "Θήκες γυαλιών νάυλον" appears in the letterhead of the company (dating from a couple of years ago), but they now seem to have given up using the word νάυλον altogether: they offer "Plastic πλαστικές θήκες".

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3plastic glasses (spectacle) cases
Philip Lees


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plastic glasses (spectacle) cases


Explanation:
I agree it normally means a flexible plastic material, but here I think I would just go with plastic.


    Reference: http://www.google.com/search?&q=%22plastic+spectacle+case
Philip Lees
Greece
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thank you, Philip. I think I'm going to opt for "plastic" as a safer word to use here. "Θήκες γυαλιών νάυλον" appears in the letterhead of the company (dating from a couple of years ago), but they now seem to have given up using the word νάυλον altogether: they offer "Plastic πλαστικές θήκες".
Notes to answerer
Asker: Thanks, Philip. I'm think you're probably right about "case". At first I was wondering whether it could be something fairly flexible that could be called a "pouch". I'm still not sure about plastic/nylon (bearing in mind the variety of things that nylon is used for).

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search