τήρηση βιβλίων

English translation: book keeping, bookkeeping

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:τήρηση βιβλίων
English translation:book keeping, bookkeeping
Entered by: Spiros Doikas

18:30 Jan 2, 2009
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Greek term or phrase: τήρηση βιβλίων
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ

ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

Αριθμ. ΧΧΧΧΧ

Εχοντας υπόψη :

α) το άρθρο 8 παρ. 11 του νόμου 1733/87 “ Μεταφορά τεχνολογίας, εφευρέσεις, τεχνολογική καινοτομία και σύσταση Επιτροπής Ατομικής Ενέργειας”
β) την υπ’ αρ. 15928/ΕΦΑ/1253 απόφαση του Υπουργού Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας “Κατάθεση αίτησης για χορήγηση Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας ή Πιστοποιητικού Υποδείγματος Χρησιμότητας στον ΟΒΙ και τήρηση βιβλίων”
γ) την αίτηση που κατέθεσε ο ενδιαφερόμενος στον Ο.Β.Ι. στις 26-6-2002 με αριθμό ΖΖΖΖ.

keeping records????
TIA again...
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 06:45
book keeping, bookkeeping
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bookkeeping
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 06:45
Grading comment
Το βάζω έτσι με την γενική του μορφή καθώς δεν είμαι και σίγουρη 100%. Ευχαριστώ και Καλή Χρονιά.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4book keeping, bookkeeping
Spiros Doikas
3Patent Application Records/Registry
d_vachliot (X)
Summary of reference entries provided
Βιβλία
d_vachliot (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
book keeping, bookkeeping


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bookkeeping

Spiros Doikas
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Το βάζω έτσι με την γενική του μορφή καθώς δεν είμαι και σίγουρη 100%. Ευχαριστώ και Καλή Χρονιά.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv
11 mins

agree  Vicky Papaprodromou
13 mins

agree  Ioanna Daskalopoulou
1 hr

agree  Vasilisso
1 hr

agree  Evi Prokopi (X)
4 hrs

disagree  d_vachliot (X): Δεν έχει καμία σχέση. Το Book keeping είναι λογιστικός όρος. Τα βιβλία εδώ είναι Βιβλία Εκθέσεων και είναι εντελώς άλλο πράγμα.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Βιβλίο Εκθέσεων
Patent Application Records/Registry


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&q="patent application reco...

+ όλα όσα έχω δώσει παρακάτω.

d_vachliot (X)
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Βιβλία

Reference information:
Από την Υ.Α. 15928 (http://tto.rc.auth.gr/LinkClick.aspx?fileticket=XjRH9pgpzsY=...

Άρθρο 12

Λεπτομέρειες εφαρμογής

Με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου του ΟΒΙ ρυθμίζονται θέματα τήρησης των Βιβλίων Εκθέσεων και άλλες τυπικές διαδικασίες για την κατάθεση των αιτήσεων ευρεσιτεχνίας,ή Π.Υ.Χ.

Δες κι εδώ επίσης: http://nomothesia.ependyseis.gr/eu-law/getFile/ΠΔ 77 1988.pd...

d_vachliot (X)
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search