ρήτρα αποζημίωσης

English translation: indemnification/indemnity clause

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ρήτρα αποζημίωσης
English translation:indemnification/indemnity clause
Entered by: Spyros Salimpas

12:05 Jun 25, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-28 22:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / ρήτρα αποζημίωσης
Greek term or phrase: ρήτρα αποζημίωσης
πρόκειται για το "indemnification clause";

Συγκείμενο:

Θα υπογραφεί σύμφωνο εχεμύθειας με τον όρο ότι αν οι πληροφορίες αποκαλυφθούν ή από εσάς ή άλλο άτομο που εμπλέκετε άμεσα ή έμμεσα με εσάς , χωρίς την έγγραφη συγκατάθεσή μου, θα πρέπει να υπάρχει ρήτρα αποζημίωσης ποσού 50.000 € για το καθένα.
Dimitra Marina Kouliaki
Italy
Local time: 10:07
indemnification clause
Explanation:
http://www.linguee.com/english-greek/translation/indemnifica...
Selected response from:

Spyros Salimpas
Local time: 11:07
Grading comment
thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4indemnification clause
Spyros Salimpas


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
indemnification clause


Explanation:
http://www.linguee.com/english-greek/translation/indemnifica...

Spyros Salimpas
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 7
Grading comment
thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: καλύτερα indemnity clause https://www.google.gr/search?q="non-disclosure agreement" "i...
3 mins
  -> Σωστός! Ευχαριστώ!

agree  Peter Close: Either "indemnification clause" or "indemnity clause". Both are correct, but "indemnity clause " is more usual.
20 mins

agree  Angeliki Papadopoulou
1 hr

agree  Rania Ioannou: Έχω δει και τα δύο αλλά το 'indemnity clause' εμφανίζεται πιο συχνά νομίζω.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search