10:27 Dec 31, 2011 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / αρθρο ποινικου κωδικα | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | against entities or persons |
| ||
4 | to turn against natural or legal entities |
|
against entities or persons Explanation: also "against bodies or persons", but far less common |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
23 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|