Ανάληψη Υποχρέωσης Εισόδου

English translation: assuming the duty to effect payment...

19:56 Jul 14, 2009
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contracts
Greek term or phrase: Ανάληψη Υποχρέωσης Εισόδου
«Ανάληψη Υποχρέωσης Εισόδου» σημαίνει την ανάληψη υποχρέωσης από Διορισμένο Αντιπρόσωπο:

(α) να πληρώσει ή να μεριμνήσει για την πληρωμή, στον Ιδιοκτήτη εντός 14 ημερών από την Ημερομηνία Εισόδου ή εάν οποιαδήποτε πληρωμή αμφισβητείται με βάση τις πρόνοιες αυτής της Σύμβασης Μίσθωσης, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία που αυτή συμφωνείται
Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 19:24
English translation:assuming the duty to effect payment...
Explanation:
Selected response from:

Natalia Papasteriadou, LL.M
Local time: 19:24
Grading comment
Thanks. In the end I opted for: Undertaking to effect payment.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4taking on the obligation to effect payment of ...
Ellen Kraus
3assuming the duty to effect payment...
Natalia Papasteriadou, LL.M
Summary of reference entries provided
same question....
socratisv

  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taking on the obligation to effect payment of ...


Explanation:
within (a fortnight) 14 days from receipt of the income.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assuming the duty to effect payment...


Explanation:


Natalia Papasteriadou, LL.M
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. In the end I opted for: Undertaking to effect payment.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: same question....

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/3354400

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-07-14 23:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

για την ανάληψη υποχρέωσης βλ. http://www.proz.com/3276334

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search