ἦλθον and ἦλθεν

English translation: I came

10:12 Oct 4, 2014
Greek to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: ἦλθον and ἦλθεν
The term used by our Lord in these passages to express the fact of His mission is normally the simple "I came" (ἦλθον, Mk. ii. 17, Mt. v. 17, ix. 13, Mt. x. 34, Lk. xii. 49; cf. ἦλθεν , Mk. x. 45, Mt. xx. 28).
Yuri Smirnov
Local time: 14:57
English translation:I came
Explanation:
ἦλθεν: He came. The difference is in the grammatical person.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días33 minutos (2014-10-06 10:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

1st person singular vs. 3rd person singular
Selected response from:

raptisi
Greece
Local time: 13:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4I came
raptisi


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ἦλθον
I came


Explanation:
ἦλθεν: He came. The difference is in the grammatical person.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días33 minutos (2014-10-06 10:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

1st person singular vs. 3rd person singular

raptisi
Greece
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hi! What is the difference?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dylan Edwards
1 hr

agree  Alexandra Hatzisavva: What about "I arrived"...wouldn't that be more appropriate?
4 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
15 hrs

agree  malouka
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search