https://www.proz.com/kudoz/greek-to-english/finance-general/6701186-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%BF%CF%87%CE%BF%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%B9%CE%BF-%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%BF-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CF%8C%CF%87%CF%89%CE%BD-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%BF%CF%87%CF%8E%CE%BD.html&phpv_redirected=1

μετοχολόγιο /βιβλίο μετόχων και μετοχών

English translation: share register, register of shareholders

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:μετοχολόγιο /βιβλίο μετόχων και μετοχών
English translation:share register, register of shareholders
Entered by: Spyros Salimpas

16:15 Aug 25, 2019
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Greek term or phrase: μετοχολόγιο /βιβλίο μετόχων και μετοχών
"Σύμφωνα με το μετοχολόγιο όπως προκύπτει από το βιβλίο μετόχων και μετοχών της εταιρείας,

οι μέτοχοι της εταιρείας και ο αριθμός των μετοχών είναι οι παρακάτω:"

Από μια έρευνα που έκανα, κατάλαβα ότι είναι το ίδιο πράγμα, σωστά;

Εάν ναι, πώς θα αποδώσω τους συγκεκριμένους όρους στην παραπάνω φράση;
Spyros Salimpas
Local time: 20:18
share register, register of shareholders
Explanation:
https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/share reg...

Για την ταυτολογία της πρότασής σου, θα πρότεινα:
According to the distribution of shares as listed in the share register...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 18:18
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2share register, register of shareholders
Nick Lingris


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
share register, register of shareholders


Explanation:
https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/share reg...

Για την ταυτολογία της πρότασής σου, θα πρότεινα:
According to the distribution of shares as listed in the share register...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 215
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polyxeni
1 hr
  -> Thanks, Polyxeni.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Μπονζούρ και καλή εβδομάδα!
12 hrs
  -> Καλημέρα!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: