09:32 Aug 20, 2010 |
|
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | common enterprises with conjuctive collectable contribution |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
common enterprises with conjuctive collectable contribution Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 20 giorni (2010-09-09 11:44:54 GMT) -------------------------------------------------- it's the best i could come up with because "συνεισπραττόμενες" it's a pretty complex word but you can use "jointly" also instead of conjuctive as Nick lingris suggested.:-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.