ενημερωτικό σημείωμα δωροσήμου

English translation: Special social contibutions updatιng statement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ενημερωτικό σημείωμα δωροσήμου
English translation:Special social contibutions updatιng statement
Entered by: Angelo Raphael

09:19 Dec 1, 2009
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Greek term or phrase: ενημερωτικό σημείωμα δωροσήμου
A form issued by IKA.

Part of the form is headed ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΟΙΚΟΔΟΜΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΡΓΟΥ, and in one of the columns below that, there are the names of three companies, probably all construction companies.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 00:25
Special social contibutions updatιng statement
Explanation:
Special contibutions update statement

Δωρόσημο αν δεν κάνω λάθος αφορά ειδική εισφορά σχετική με ημερομίσθιους οικοδόμους σε ότι αφορά τα Δώρα Πάσχα, Χριστουγέννων και ενδεχομένως επίδομα αδείας.

Η προτεινόμενη μετάφραση αφόρά την ενημέρωση για εισφορές για τα Δώρα.



Αλλά επίσης αφορά και κάποιο επίδομα που έπαιρναν διοικητικοί υπάλληλοι του ΙΚΑ για να κάνουν τις πληρωμές των δώρων και επιδομάτων στους οικοδόμους.
Selected response from:

Angelo Raphael
Local time: 02:25
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Special social contibutions updatιng statement
Angelo Raphael
1Note on the Year-end bonus
Assimina Vavoula


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Note on the Year-end bonus


Explanation:
maybe???
Or:
Information note on the Year-end bonus???
Information note on the end-of-year allowance???

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-12-01 09:52:56 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I think it is a bonus./allowance and it's not necessarily year-end

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks. So it's a kind of bonus/allowance? Paid to builders? I think it's not necessarily year-end: this form was issued for the 1st quarter of 2008, so it's the end of the first quarter, I suppose.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Special social contibutions updatιng statement


Explanation:
Special contibutions update statement

Δωρόσημο αν δεν κάνω λάθος αφορά ειδική εισφορά σχετική με ημερομίσθιους οικοδόμους σε ότι αφορά τα Δώρα Πάσχα, Χριστουγέννων και ενδεχομένως επίδομα αδείας.

Η προτεινόμενη μετάφραση αφόρά την ενημέρωση για εισφορές για τα Δώρα.



Αλλά επίσης αφορά και κάποιο επίδομα που έπαιρναν διοικητικοί υπάλληλοι του ΙΚΑ για να κάνουν τις πληρωμές των δώρων και επιδομάτων στους οικοδόμους.


    Reference: http://www.diorismos.gr/forum/viewtopic.php?p=235272&sid=a38...
Angelo Raphael
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ!
Notes to answerer
Asker: Thanks. According to the information I have (in English) from the client, it is something like this.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search