ΟΛΟΚΛΗΡΟΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΠΕΛΑΤ

English translation: INTEGRATED SYSTEM OF AUTOMATED EXTERNAL CUSTOMER SERVICE PROCEDURES

06:45 Feb 25, 2011
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / DEH call for tender
Greek term or phrase: ΟΛΟΚΛΗΡΟΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΠΕΛΑΤ
SUBJECT FIELD IN CALL FOR TENDER DOCUMENT FOR DEH
kim-zoi
Greece
Local time: 06:38
English translation:INTEGRATED SYSTEM OF AUTOMATED EXTERNAL CUSTOMER SERVICE PROCEDURES
Explanation:
Δεν το βρήκα κάπου, αν και έψαξα στις προκηρύξεις διαγωνισμών της ΔΕΗ. Μία πρόταση κάνω απλώς.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-02-25 07:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Corrected to Integrated System FOR External Customer Service Procedures. See comment by Philip Lees below.
Selected response from:

Fevos Zachopoulos
Local time: 06:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3INTEGRATED SYSTEM OF AUTOMATED EXTERNAL CUSTOMER SERVICE PROCEDURES
Fevos Zachopoulos


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
INTEGRATED SYSTEM OF AUTOMATED EXTERNAL CUSTOMER SERVICE PROCEDURES


Explanation:
Δεν το βρήκα κάπου, αν και έψαξα στις προκηρύξεις διαγωνισμών της ΔΕΗ. Μία πρόταση κάνω απλώς.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-02-25 07:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Corrected to Integrated System FOR External Customer Service Procedures. See comment by Philip Lees below.

Fevos Zachopoulos
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you that's a help - I searched the site too and didn't come up with anything. [NB.I made a spelling error should read ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ but I don't think it makes much difference to the term search]


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Lees: Maybe "Integrated system FOR ..." is better.
15 mins
  -> Thank you Philip, you are absolutely right. I will add a note right away.

agree  Vicky Valla
5 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Dave Bindon: Or even "Integrated Automated...blah blah...System" since this is a subject field.
1 day 9 hrs
  -> Thanks Dave.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search