λυκειακές τάξεις

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:λυκειακές τάξεις
English translation:6th form classes (rural comprehensive school with 6th form classes)

11:59 Sep 18, 2016
    Best answer to be selected by the community

  • The asker has opted to leave it to the community to determine (through peer agreement) which answer will be awarded points. The answer that has the most net peer agrees will be awarded points at 11:12 GMT on Sep 22, 2016 (ie.72 hours after the asker declined his/her grading rights.)
  • The asker chose "" as the "most helpful", and suggested as a glossary entry the following:
    λυκειακές τάξεις -> 6th form classes (rural comprehensive school with 6th form classes)


Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / απολυτήριο λυκείου
Greek term or phrase: λυκειακές τάξεις
On certain Greek school certificates, issued on remote locations, no specific high school (Λύκειο) is mentioned - merely "Λυκειακές Τάξεις" (Ζίτσας, Λεχαίου, Πευκοχωρίου etc.)
What would be a proper way to render this in English?
m_a_a_
Greece
Local time: 08:50


Summary of answers provided
4 +1Senior/Upper High School
transphy
4 +16th form classes
Peter Close


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Senior/Upper High School


Explanation:
Secondary school - Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_school
In Moldova education is organized in 3 levels: primary school (1st to 4th grade, age 6 to 11) lower secondary school (5th to 9th grade, age 10 to 16) upper secondary school (10th to 12th grade, age 15 to 19).

In the States they have ALMOST the same System with some variations in naming.
guide to the education system in the united states - University of ...
https://isss.umn.edu/publications/USEducation/4.pdf
School) is for those aged 11 to 14 and senior high is for students aged 15 to 18. Primary education starts at the age of five, in Kindergarten. To qualify for ...

transphy
Local time: 06:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophia Sakellis: senior high school classes
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
6th form classes


Explanation:
This is not a new answer. It is a tidy up of my original answer.

In your answer, I would suggest, “small rural comprehensive schools with 6th form classes”

See:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="6th form studies"

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="6th form curriculum"

In England, we also have '6th form colleges', which only handle pre-university entrance teaching, equivalent to the λυκειακές τάξεις, so '6th form college' would be a UK equivalent of λυκειακές τάξεις, See:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="6th form college"

As you could hardly call λυκειακές τάξεις in a remote area a "6th form college", I searched for more suitable alternatives. A British equivalent of λυκειακές τάξεις would be a '6th form school', i.e., a small establishment that only prepares pupils for university or higher educational institution entrance. See:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="6th form school"

If you see the definition of a ‘comprehensive school’, you will see that it is not an ‘upper secondary school’ and that many ‘small comprehensive schools’ have 6th form classes. I know some of the places mentioned in the first link below. They are very small towns in quite remote areas.

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="small comprehensive ...

https://en.wikipedia.org/wiki/Comprehensive_school

Particularly see this link to a relevant passage in a book entitled, “Schooling in Rural Societies”, that mentions precisely what I am proposing:

https://books.google.co.uk/books?id=ulRII4WdBpYC&pg=PA74&lpg...

Here is another relevant reference:

https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="rural areas" 6th for...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2016-09-20 07:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

Note:

My original answer, that I continue to stand by, and which I had provided before anybody else had provided theirs was, “grammar school/high school/lycee forms (or grades or classes), but I clarified underneath that λυκειακές τάξεις applied to upper secondary school classes, and, “a γυμνάσιο is really a junior high school. whereas a λύκειο is an upper secondary school.”

I then went on to say, “Another way that you could possibly describe it in British English would be, "6th form classes", because the γυμνάσιο diploma is really similar to UK 'O' level, whereas the λύκειο classes prepare one for university entrance,” and, “appropriate descriptions of these classes would be "upper secondary school classes" or "6th form classes" (if wanting s British English equivalent).”


Peter Close
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Lees: If a UK English translation is required, this is the closest.
13 hrs
  -> Thank you. As you will see from my note, my original answer, which I merely tidied up, covered British and general conditions.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search