Μηχανογράφηση και υποστήριξη επιχειρήσεων

English translation: IT and corporate support

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Μηχανογράφηση και υποστήριξη επιχειρήσεων
English translation:IT and corporate support
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi

16:25 Nov 6, 2006
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Greek term or phrase: Μηχανογράφηση και υποστήριξη επιχειρήσεων
ΑΠΟ EXCEL SHEET
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 18:47
IT and corporate support
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGLG,GGLG:2006-11,GGL...
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 18:47
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3IT and corporate support
Nadia-Anastasia Fahmi
4 +1business IT solutions and support
Nick Lingris
4enterprise computerization and support
Vicky Papaprodromou


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
IT and corporate support


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGLG,GGLG:2006-11,GGL...

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja: Επισης! Ξεκηνησε καλα τουλαχιστον.......
4 mins
  -> Ευχαριστώ, Μιχαήλ. Καλησπέρα και καλή βδομάδα!

agree  flipendo
26 mins
  -> Ευχαριστώ, Ελευθερία. Καλησπέρα και καλή βδομάδα!

agree  Carolyn Brice: I think this is more likely and sounds more natural. How's this for natural: Good week!
2 hrs
  -> LOL!! Kali vdomada, Carolyn!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enterprise computerization and support


Explanation:
enterprise computerization:
http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGLG,GGLG:2006-11,GGL...

enterprise support:
http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGLG,GGLG:2006-11,GGL...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
business IT solutions and support


Explanation:
Αν ήθελα κατά λέξη μετάφραση, θα έλεγα business computerization and support.

Ωστόσο, η πολύ συνηθισμένη «μηχανογράφηση επιχειρήσεων» θέλει κι έναν αντίστοιχα συνηθισμένο αγγλικό όρο.

Ο πιο γενικός είναι office automation.
http://en.wikipedia.org/wiki/Office_automation

Ένας σαφέστερος και περιγραφικότατος όρος για μια εταιρεία που αναλαμβάνει τη «μηχανογράφηση και υποστήριξη επιχειρήσεων» είναι
business IT solutions and support
http://www.google.com/search?num=100&hl=el&safe=off&rls=GGLG...
http://www.google.com/search?num=100&hl=el&safe=off&rls=GGLG...


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tessy_vas: καλημέρα, αγαπημένε θειούλη! muack!
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search