ΔΗ.ΛΙ.ΖΩ

English translation: (Διεύθυνση) Δημητριακών, Λιπαρών, Ζωικών Προϊόντων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ΔΗ.ΛΙ.ΖΩ
English translation:(Διεύθυνση) Δημητριακών, Λιπαρών, Ζωικών Προϊόντων
Entered by: JULIAN VULLI (X)

08:57 Oct 9, 2006
Greek to English translations [PRO]
Agriculture / Olive oil production
Greek term or phrase: ΔΗ.ΛΙ.ΖΩ
This is one of the offices of the Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε. (ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΓΓΥΣΕΩΝ) which appears on their letterhead: Διεύθυνση ΔΗ.ΛΙ.ΖΩ.
JULIAN VULLI (X)
United Kingdom
Local time: 01:13
(Διεύθυνση) Δημητριακών, Λιπαρών, Ζωικών Προϊόντων
Explanation:
Οι αιτήσεις θα υποβληθούν από 16 έως 18 Οκτωβρίου 2006 στην Διεύθυνση Δημητριακών, Λιπαρών, Ζωικών Προϊόντων και λοιπών μέτρων (ΔΗΛΙΖΩ) του Οργανισμού Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων, Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΟΠΕΚΕΠΕ), Αχαρνών 241, από εισαγωγείς εγκεκριμένους σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001.


www.agronews.gr/common_files/eap_static/EEVAuukpuAknpdxihk.... - 62k


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-09 11:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Directorate of Cereal, Oil and Animal Products

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-09 12:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Επειδή δεν είναι σαφές σε τι αναφέρεται ο όρος "λιπαρά", και όπως αναφέρει ο Νίκος, μια άλλη εκδοχή θα ήταν:

**Directorate of Cereals, Fats and Oils, and Animal Products**.
Selected response from:

flipendo
Local time: 03:13
Grading comment
Ωραία, Ευχαριστώ, και ας τον Nick με τα "oils and fats" του!! Υπερβολικά σχολαστικός ο χριστιανός. Τί λέτε; Και συγγνώμη για την καθυστέρηση στην απάντηση!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(Διεύθυνση) Δημητριακών, Λιπαρών, Ζωικών Προϊόντων
flipendo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(Διεύθυνση) Δημητριακών, Λιπαρών, Ζωικών Προϊόντων


Explanation:
Οι αιτήσεις θα υποβληθούν από 16 έως 18 Οκτωβρίου 2006 στην Διεύθυνση Δημητριακών, Λιπαρών, Ζωικών Προϊόντων και λοιπών μέτρων (ΔΗΛΙΖΩ) του Οργανισμού Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων, Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΟΠΕΚΕΠΕ), Αχαρνών 241, από εισαγωγείς εγκεκριμένους σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001.


www.agronews.gr/common_files/eap_static/EEVAuukpuAknpdxihk.... - 62k


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-09 11:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Directorate of Cereal, Oil and Animal Products

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-09 12:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Επειδή δεν είναι σαφές σε τι αναφέρεται ο όρος "λιπαρά", και όπως αναφέρει ο Νίκος, μια άλλη εκδοχή θα ήταν:

**Directorate of Cereals, Fats and Oils, and Animal Products**.

flipendo
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ωραία, Ευχαριστώ, και ας τον Nick με τα "oils and fats" του!! Υπερβολικά σχολαστικός ο χριστιανός. Τί λέτε; Και συγγνώμη για την καθυστέρηση στην απάντηση!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iraklis25: I absolutely agree
6 mins
  -> Thanx!

agree  Daphne Theodoraki
24 mins
  -> Thanx

agree  Vicky Papaprodromou: Οπωσδήποτε Directorate. Για τα λοιπά: Cereal (χωρίς s), Oil & Animal Products. Βάλε, όμως, προσθήκη στην απάντησή σου για να μην είναι ελλιπής. Δεν είμαι σίγουρη για το oil γιατί δεν προλαβαίνω να διαβάσω τι προϊόντα κατατάσσουν στα «λιπαρά».
28 mins
  -> Αν και δεν κατάφερα να βρω κάτι, θα έλεγα "Directorate/Division of Cereals, Oil & Animal Products//Thanx!

agree  Nick Lingris: Εγώ προτείνω: Directorate of Cereals, Fats and Oils, and Animal Products.
2 hrs
  -> Ακριβώς επειδή δεν είναι σαφές σε τι αναφέρεται αυτός ο όρος, θα μπορούσε να είναι και τα δύο. Ευχαριστώ, Νίκο.

agree  Assimina Vavoula
4 hrs
  -> Thanx!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
19 hrs
  -> Thanx!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search