abschlagen

German translation: Lösen

14:22 Jan 12, 2006
German language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: abschlagen
Beim Heben von Lasten wird diese angeschlagen, aber was ist das Gegenteil davon? In der Seglersprache ist abschlagen gebräuchlich, aber kann man das auch bei Kränen benutzen?
Also wie bezeichnet man fachmännisch das Trennen der Last vom Anschlagmittel?
Heinrich Pesch
Finland
Local time: 10:12
Selected answer:Lösen
Explanation:
Üblicherweise spricht man vom Anschlagen und Lösen der Last.
Selected response from:

Bettina Thiel
Germany
Local time: 09:12
Grading comment
Danke Bettina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2Lösen
Bettina Thiel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Lösen


Explanation:
Üblicherweise spricht man vom Anschlagen und Lösen der Last.

Bettina Thiel
Germany
Local time: 09:12
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Bettina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: genau!
3 mins

agree  Martina Frey
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search