ausstallen

German translation: s.u.

21:17 Oct 18, 2007
German language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / Hühner
German term or phrase: ausstallen
Aus einem Interview:

- Wie haben Sie Ihr erstes Geld verdient?
- Ich habe als kleiner Junge schon sehr früh Hühner ausgestallt.

Könnte mir jemand erklären, was er genau mit den Hühnern gemacht hat? Das Wort konnte ich nirgendwo finden...

Vielen Dank im Voraus:
Szymon
Szymon Metkowski
Poland
Local time: 05:03
Selected answer:s.u.
Explanation:
Hallo Szymon,

m.E. handelt es sich hierbei um das Einfangen und Verladen der Hühner, die geschlachtet werden sollen.

LG,
Daniel

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-10-18 21:40:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen Dank!
Selected response from:

DDM
Grading comment
Vielen Dank an euch beide. Die Punkte gehen an den ersten.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5Erklärung
Katrin Lueke
2s.u.
DDM


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Erklärung


Explanation:
"ausstallen" bedeutet, dass alle Tiere aus dem Stall entfernt werden.
In der Masthähnchenproduktion ist es zum Beispiel so, dass an einem bestimmten Tag "eingestallt" wird, das heißt, es wird eine bestimmte Anzahl an Küken in den leeren, sauberen Stall gebracht, dann werden diese Küken eine Zeitlang gefüttert, in der Regel 10 Wochen, und wenn sie schlachtreif sind, wird "ausgestallt". Danach wird der Stall gereinigt und es geht wieder von vorne los.
Zum Ausstallen werden Helfer benötigt, die die Hühner fangen, in großen Betrieben kommen dafür auch Hühnerfangmaschinen zum Einsatz.

Katrin Lueke
Germany
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die ausführliche Erklärung.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s.u.


Explanation:
Hallo Szymon,

m.E. handelt es sich hierbei um das Einfangen und Verladen der Hühner, die geschlachtet werden sollen.

LG,
Daniel

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-10-18 21:40:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen Dank!

DDM
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an euch beide. Die Punkte gehen an den ersten.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search