in Untersetzung

German translation: zur Unterstützung/ Ergänzung

14:59 May 25, 2010
German language (monolingual) [Non-PRO]
Linguistics
German term or phrase: in Untersetzung
"In Untersetzung der Regelungen des Qualitätsmanagement-Handbuchs werden Informationen so und so weitergegeben".
Ich verstehe dieses "in Untersetzung" einfach nicht. Was wird damit ausgedrückt?
Francoise Perigaut
Germany
Local time: 17:34
Selected answer:zur Unterstützung/ Ergänzung
Explanation:
im Sinne von "Absicherung":

"Die staatliche Zurückhaltung in dieser Frage ist dabei gleichwohl grundsätzlich zu begrüßen. Sie ist zu untersetzen mit Regelungen in den Landesgesetzen, dass diese Liberalisierung der Anerkennungen durchgesetzt wird (ein Anfang ist z. B. in der Lehrerbildung gesetzt, dass künftig ausländische Examina besser und leichter anerkannt werden sollen)."

www.slfs.sachsen.de/lja/aktuelles/pdf/lja_hw_nrg_07.pdf

"Zur Untersetzung der Regelung soll für die grundsätzlich durch die Neuregelung entlasteten Wasserbehörden noch eine Verwaltungsvorschrift erarbeitet werden."
www.wrrl-info.de/.../Entwurf_BbgWG_Stand28102003_Begruendun...
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 08:34
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3zur Unterstützung/ Ergänzung
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zur Unterstützung/ Ergänzung


Explanation:
im Sinne von "Absicherung":

"Die staatliche Zurückhaltung in dieser Frage ist dabei gleichwohl grundsätzlich zu begrüßen. Sie ist zu untersetzen mit Regelungen in den Landesgesetzen, dass diese Liberalisierung der Anerkennungen durchgesetzt wird (ein Anfang ist z. B. in der Lehrerbildung gesetzt, dass künftig ausländische Examina besser und leichter anerkannt werden sollen)."

www.slfs.sachsen.de/lja/aktuelles/pdf/lja_hw_nrg_07.pdf

"Zur Untersetzung der Regelung soll für die grundsätzlich durch die Neuregelung entlasteten Wasserbehörden noch eine Verwaltungsvorschrift erarbeitet werden."
www.wrrl-info.de/.../Entwurf_BbgWG_Stand28102003_Begruendun...

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search