weggebunden

German translation: excluded

10:57 Oct 27, 2009
German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: weggebunden
Die AGB des Offerte-Stellers sind **weggebunden**.

Der Text stammt aus der Schweiz. Ich kannte "zweckgebunden", aber weggebunden hier???

Danke
Geneviève von Levetzow
Local time: 15:04
Selected answer:excluded
Explanation:
bin mir eigentlich sehr sicher, dass das "wegbedungen" heißen soll. Wird vornehmlich im der Schweiz verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-10-27 16:11:16 GMT)
--------------------------------------------------

oh, bitte um Entschuldigung, völlig übersehen De-De, daher Antwort "wegbedungen"
Selected response from:

lisa23
Germany
Local time: 15:04
Grading comment
Vielen Dank an Alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +6excluded
lisa23


Discussion entries: 10





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
excluded


Explanation:
bin mir eigentlich sehr sicher, dass das "wegbedungen" heißen soll. Wird vornehmlich im der Schweiz verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-10-27 16:11:16 GMT)
--------------------------------------------------

oh, bitte um Entschuldigung, völlig übersehen De-De, daher Antwort "wegbedungen"

lisa23
Germany
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an Alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Flaßbeck (X): Ja, das macht Sinn :) "Allfällige AGB von Kunden werden ausdrücklich wegbedungen." http://tinyurl.com/yjn63yf
20 mins
  -> Danke

agree  Christel Zipfel: ja für wegbedungen
1 hr
  -> Danke ja, wegbedungen

agree  Kim Metzger: Wieso eine Übersetzung ins Englische?
2 hrs
  -> Danke für den Hinweis

agree  Teresa Reinhardt
7 hrs

agree  innsbruck
19 hrs

agree  Rolf Keiser
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search