https://www.proz.com/kudoz/german/idioms-maxims-sayings/3906463-%C3%BCber-los-gehen.html&phpv_redirected=1

über Los gehen

German translation: keinen Umweg machen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht über Los gehen
Selected answer:keinen Umweg machen
Entered by: Dr. Elena Franzreb

10:02 Jun 23, 2010
German language (monolingual) [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: über Los gehen
Sie können mit Ihren Besuch noch einmal von www.xxx.de aus starten (Gehen Sie direkt dorthin, gehen Sie nicht über Los).

Bedeutet der Ausdruck soviel wie "das Schicksal entscheiden lassen"?

Vielen Dank.
Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 13:47
keinen Umweg machen
Explanation:
Da wollte der Texter wohl kreativ und witzig sein und hat sich auf das Monopoly-Spiel bezogen, bei dem es immer heißt: „Gehen Sie in das Gefängnis, begeben Sie sich direkt dorthin, gehen Sie nicht über Los ..."

Man soll also den Link direkt eingeben/anklicken und nicht über ein Untermenü oder eine andere Seite dorthin gelangen.

Mir ist noch der Fehler in "Sie können mit Ihren Besuch" aufgefallen.
Selected response from:

Michaela Müller
Germany
Local time: 13:47
Grading comment
Vielen Dank an alle. Sie haben mir sehr geholfen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7keinen Umweg machen
Michaela Müller
5s.u.
Sabine Reichert
2 +2ohne Umwege
Maren Paetzo (X)
3Nein. Es ist eine Anspielung auf Monopolie. Da gibt es immer
erika rubinstein


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nein. Es ist eine Anspielung auf Monopolie. Da gibt es immer


Explanation:
das Feld Los. Es ist ein Spielfeld.

erika rubinstein
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
nicht über Los gehen
keinen Umweg machen


Explanation:
Da wollte der Texter wohl kreativ und witzig sein und hat sich auf das Monopoly-Spiel bezogen, bei dem es immer heißt: „Gehen Sie in das Gefängnis, begeben Sie sich direkt dorthin, gehen Sie nicht über Los ..."

Man soll also den Link direkt eingeben/anklicken und nicht über ein Untermenü oder eine andere Seite dorthin gelangen.

Mir ist noch der Fehler in "Sie können mit Ihren Besuch" aufgefallen.

Michaela Müller
Germany
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle. Sie haben mir sehr geholfen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Siehe http://www.ciao.de/Monopoly__Test_578935 und http://www.ehrensenf.com/linktipps-kategorien/monopoly :-)
2 mins

agree  Jutta Deichselberger: Genau!
25 mins

agree  Jutta Scherer: So isses.
1 hr

agree  Sabine Akabayov, PhD
3 hrs

agree  Rolf Keiser
5 hrs

agree  British Diana
9 hrs

agree  Dr. Georg Schweigart
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u.


Explanation:
Das ist ein Zitat aus dem Gesellschaftsspiel Monopoly, aus einer der sogenannten Ereigniskarten, die wenn man aufgrund der Würfelzahl auf bestimmte Felder gelangte, ziehen musste. Man wurde dann auf ein anderes Feld geschickt, durfte aber nicht über das Losfeld = Startfeld ziehen, um dort die für jede Runde gezahlten 4000,- DM zu kassieren (in neueren Versionen wird es Euro sein), sondern musste direkt zu dem angegebenen Feld ziehen.

Heißt auch soviel wie ohne Umwege irgendwo hingehen.

Sabine Reichert
Germany
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
nicht über Los gehen
ohne Umwege


Explanation:
"gehen Sie nicht über Los, ...."
das stammt aus dem Spiel Monopoly
http://de.wikipedia.org/wiki/Monopoly

Das Los-Feld
* Nach den offiziellen Spielregeln bekommt jeder Spieler jedes Mal, wenn er über „Los“ kommt, von der Bank eine feste Summe als Gehalt ausgezahlt. Die Variante besteht hier darin, die doppelte Summe an die Spieler zu zahlen, die nach ihrer gewürfelten Zahl oder durch Ereignis- bzw. Gemeinschaftskarte direkt auf das „Los“-Feld ziehen. Die Gesamtgeldmenge im Besitz der Spieler steigt dadurch mit den schon erwähnten Folgen.


Eigentlich ist es ein Nachteil, nicht über "Los" zu gehen, das scheint mir hier aber unpassend/nicht gemeint?? ...man könnte aber auch sagen, dass man nicht erst einen Umweg macht, sondern den direkten Weg wählt..


Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
6 hrs

agree  Sonja Stankowski
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: