09:59 Oct 25, 2006 |
German language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Wärmeaustauscher / Kältetechnik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefanie Sendelbach Germany Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Elektroventil |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Elektroventil Explanation: Meistens steht das "E" für "Elektro-" oder "elektronisch" (siehe E-Mail oder E-Book oder E-Gitarre). Es kann aber natürlich sein, dass jeder Hersteller eigene und unterschiedliche Abkürzungen verwendet. Für E-Ventil wäre also auch Einlassventil oder Expansionsventil denkbar. Sicherheitshalber würde ich beim Kunden nachfragen. Wahrscheinlich kann Dir hier keiner von uns eine richtige Antwort garantieren. -------------------------------------------------- Note added at 805 Tage (2009-01-07 20:34:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Eben bekam ich den Hinweis, dass es sich bei einem E-Ventil in der Kältetechnik wahrscheinlich um ein (elektronisches) Einspritzventil handelt. Vielen Dank, Thorsten! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.