GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:15 Jan 1, 2005 |
German language (monolingual) [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dieter haake Austria Local time: 09:42 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | s. Text |
| ||
3 | Eine Seite glaubt, daß sie vorher mit der anderen zum Verständnis gekommen ist |
|
s. Text Explanation: Beispiel: die dem Kunden bekannten Konditionen sind inklusive Steuern - und die hier genannten Presise sind die Preise vor den Steuern ... wie gesagt, zum Beispiel. didi -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2005-01-01 20:01:50 GMT) -------------------------------------------------- oder: die dem Kunden bekannten Konditionen sind inkl. Mengenrabatt, Skonto etc die hier genannten Preise sind die Preise, wo oben genannte Konditionen (noch) nicht berückichtigt sind. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|