Push-Klappe

German translation: Schwingklappe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Push-Klappe
Selected answer:Schwingklappe
Entered by: Stephanie Wloch

20:07 Jul 14, 2004
German language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Push-Klappe
Manche von Euch werden jetzt sicher aufstöhnen von wegen Denglisch.
Aber wie sonst sollte man diese praktisch Klappe am Abfallbehälter denn nennen?
Gefunden habe ich
Selbstschließende Klappe (gäääähn)
Klappdeckel (schwammig)
Es steht ja tatsächlich auch überall PUSH drauf oder hat jemand irgendwo in D, A CH einen Abfallbehälter mit Deckel wo "Drück mich" drauf steht gesehen?

KUDOZ Klassifizierung
*Field specific* habe ich Business/Commerce genommen.
Wollte eigentlich Abfallwirtschaft / Haushaltsartikel, aber dazu reicht mein Englisch nicht oder es steht nicht dabei?
Stephanie Wloch
Germany
Local time: 07:24
Schwingklappe
Explanation:
might be a possibility, because even in English it is usually called a swing lid - certainly where kitchen rubbish bins are concerned
Selected response from:

Armorel Young
Local time: 06:24
Grading comment
Danke, Armorel. Klingt gewöhnungsbedürftig, ist aber der korrekte Ausdruck.
Schönes Wochenende wünsche ich Dir weiterhin!!
Steffi
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +5Schwingdeckel
Marian Pyritz
3Schwingklappe
Armorel Young


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schwingklappe


Explanation:
might be a possibility, because even in English it is usually called a swing lid - certainly where kitchen rubbish bins are concerned

Armorel Young
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Armorel. Klingt gewöhnungsbedürftig, ist aber der korrekte Ausdruck.
Schönes Wochenende wünsche ich Dir weiterhin!!
Steffi
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Schwingdeckel


Explanation:
so würde ich es nennen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2004-07-14 21:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt Abfallbehälter mit einer selbstschließenden Haube mit Schwingdeckel und Abfallbehälter mit einem Einwurfdeckel mit Schwingklappe...


    Reference: http://www.ideebasar.com/geschenke/art_201614.html
Marian Pyritz
Germany
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langnet
1 min

agree  Christian
27 mins

agree  Saifa (X): würde ich eher "Deckel" als "Klappe" nehmen. Bei "Klappe" denke ich automatisch an die Baby-Klappe
9 hrs

agree  Stefanie Sendelbach: Ja, das passt. Deckel macht deutlicher, dass sich das Ding oben befindet, während Klappe auch an der Seite sein kann.
9 hrs
  -> Eine wirklich nachvollziehbare Erklärung :-)

agree  Milena Sahakian
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search