08:55 Jul 2, 2008 |
German language (monolingual) [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anja C. Switzerland Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | steht für: Referenz/Betrifft/Betreff (bez. auf Dokument/Nachricht) -> CH-spezifisch |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
steht für: Referenz/Betrifft/Betreff (bez. auf Dokument/Nachricht) -> CH-spezifisch Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 2 days7 hrs (2008-07-04 16:35:13 GMT) -------------------------------------------------- In der französisch- und englischsprachigen Handelskorrespondenz (immer noch CH-spezifisch) kann es - wenn ergänzt mit "votre/notre" auch für "Ihr/Unser Zeichen stehen (-> Deine nächste Frage). Deutsch jedoch immer für den Betreff. -------------------------------------------------- Note added at 2 days7 hrs (2008-07-04 16:49:51 GMT) -------------------------------------------------- In Tabellen steht i.d.R. unter Ref. eine Nummer, die auf ein Dokument verweist (in Briefen dagegen gewöhnlich "Ihre Nachricht vom", thematische Verweise o.ä.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.