Wildblüte (Marokko)

German translation: Wilde Blumen

07:03 Sep 19, 2006
German language (monolingual) [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Wildblüte (Marokko)
Im Schatten des Arganbaums wachsen Gräser, Getreide, Thymian, Lavendel, Distel und Wildblüte.

Mir würde der lateinische Name schon weiter helfen...
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 23:20
Selected answer:Wilde Blumen
Explanation:
Es folgen drei "Wildblüten", wovon man annehmen kann, das "Wildblute" ist ein generisches Wort, und nicht rassenspezifisch, nicht wahr?

http://www.fotocommunity.de/pc/pc/display/3036940

http://view.stern.de/fc/keyword/100349/?pos=&order=InsertDat...

http://home.fotocommunity.de/onk/index.php?id=2926&d=172388

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-09-19 07:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

Übrigens, die Wörter "Gräser, Getreide und Distel" sind auch nicht rassenspezifisch; "Thymian" und "Lavendel" sind normalerweise in unseren Gärten vorzufinden, als Kultivare.
Selected response from:

David Moore (X)
Local time: 23:20
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +4Wilde Blumen
David Moore (X)
3wild blossom
Natalie Aron
2fleur sauvage
Johannes Gleim
2Erica carnea
Сергей Лузан


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fleur sauvage


Explanation:
falls es ins Französische übersetzt werden soll.

Johannes Gleim
Local time: 23:20
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wild blossom


Explanation:
falls es in Englische übersetzt werden soll...


    Reference: http://www.ratebeer.com/brewers/wild-blossom-meadery-&-winer...
Natalie Aron
Austria
Local time: 23:20
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Erica carnea


Explanation:
www.hiedl-gbr.de/bilder.htm

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-09-19 07:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

Schneeheide im Natur LexikonSchneeheide, Schneeheide, Winterheide, Heidekraut (Erica carnea, syn. Erica herbacea). Familie: Heidekrautgewächse (Ericaceae). Autor: Gabriele Jesdinsky ...
www.natur-lexikon.com/Texte/GJ/001/00001/GJ00001.html


    Reference: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.hiedl-gbr....
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Wilde Blumen


Explanation:
Es folgen drei "Wildblüten", wovon man annehmen kann, das "Wildblute" ist ein generisches Wort, und nicht rassenspezifisch, nicht wahr?

http://www.fotocommunity.de/pc/pc/display/3036940

http://view.stern.de/fc/keyword/100349/?pos=&order=InsertDat...

http://home.fotocommunity.de/onk/index.php?id=2926&d=172388

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-09-19 07:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

Übrigens, die Wörter "Gräser, Getreide und Distel" sind auch nicht rassenspezifisch; "Thymian" und "Lavendel" sind normalerweise in unseren Gärten vorzufinden, als Kultivare.

David Moore (X)
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr: Glaube ich auch
0 min

agree  Martina Frey: richtig, wie bei "Wildblütenhonig" - Blüten wild wachsender, nicht kultivierter Pflanzen eben
1 hr

agree  Katrin Lueke: sehe ich auch so
1 hr

agree  Stephanie Wloch: eine Distel ist auch eine Blütenstaude, also eine wilde Blume. Der Text ist recht nachlässig geschrieben. Es gibt übrigens 8 Sorten Wildlavendel in Marokko, darunter der lustige Schopflavendel (Lavandula stoechas).
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search